"ВЕРА БИВА ОД ПРОПОВЕДИ" (Рим. 10,17)

Портал при Мисионарском одељењу
Архиепископије београдско-карловачке

Песничка поетика и апологетика (други део)

Молитва

Милан Шевић је у предговору за своју антологију из 1902. године Молитва у уметничкој песми српској указао на две основне карактеристике ауторске лирске песме са елементима молбе и мољења – у питању је „религијско (верско) чуство” и „чуство родољубља”. Два начела која Шевић сматра основним за српску поезију 19. века која пева о молитви и мољењу заступљена су и у песмамa Кузмана Станића. У својим црквеним беседама Станић је непрестано истицао слогу, заједништво, колективни дух, док се у песмама молитвено и псалмично непосредно обраћа Богу у панегиричком тону. 

Песма „Молитва” испевана је астрофично у десетерцу са парном римом и у назнакама кореспондира са поезијом великих српских романтичара: Змај, Лаза Костић, Бранко Радичевић, Ђура Јакшић. Песнички поступак Кузмана Станића одређује њему својствена вештина да наратив и слике из Светог писма преточи у стиховану и народу пријемчиву форму. По том моделу изграђена је структура Станићеве песме „Молитва”. Први сплет визуелних песничких слика осликава Стварање света и Бога демијурга. Стихови кажу:

Боже благи, боже свемогући,

Владатељу вечно владајући,

Вечни „уме,” – „мисли,” – „вољо” света,

Ти поствара све од памтивека:

Сунце, месец, небројене звезде,

По небесном простору што језде,

Па и земљу, овај прашак мали,

И човека да јој господари!

Цео свет је твог разума дело,

Твоја мис’о постаде видело,

Дао си јој облик и одело,

Дух човеков обуко у тело.

Цео свет је само један део

Испод свода што си над њим свео

Од онога вечног царства твога,

Без површја и дна безданога,

Куд бесмртна душа нам прелета,

Кад полази са овога света.

Песмотворна слика стварања света у почетном делу „Молитве” истакнута је наглашајима у виду кључних речи: „Вечни ‘уме’, – ‘мисли’, – ‘вољо’ света” где је троједност Господа, те његов ум, мисли и воља, принцип стварања сунца, месеца и небројених звезда у небесном простору, као и земље – малог праха и човека. У средишњем делу песме слика небеског света спушта се на земљу и земаљске лепоте које је Бог сатворио. Човек, сходно хришћанском схватању, створен је по лику Божјем, па Станић поново узима три кључне речи у нешто измењеном обличју: „разум”, – „воља”, – „мисо” како би указао на три кључне и круцијалне компоненте људске душе:

Дух човеков: „разум”, – „воља”, – „мисо”,

Слика твоја, – ти си је напис’о,

Украсио врлинама умним,

И снабдео силама разумним,

Да по слици позна творца свога, 

Тебе, боже, оца небеснога!

Песничке слике непосредног панегиричког обраћањa Господу, химнични тон и осећање прославе Бога нижу се у препознатљивим симболима постављеним у вертикалној оси: од травки, дрвља, камења и цвета, до славуја у лугу. Прослава силине Божанског Логоса шири се и премрежава свет, што се исказује лексемама: „сва”, „свака”, „све”:

Сва природа слави те и хвали,

Свака тварка теби благодари:

Земља, вода, дрвље и камење,

На висини поносито стење,

И у дољи онај цветак лепи,

Што но бистром росицом се крепи,

И у лугу онај славуј мали,

Кад запева песму да те хвали,

Кад заклићке, кад глас пусти диван, –

Све ти вели: боже, ал’ си силан!

Благодат Божја пада и на лирског субјекта песме „Молитва” или самог молитвеника у молби. Молиотвени тон наставља се топосима скромности и унизности, потеклих из византијске и српске средњовековне молитвене баштине: „И пред тобом ево скромно стојим”, „Саслушај ми скромне жеље моје”. Придев скроман је удвојен и иако стилски неумешан заузима важно место у песми. Лирски субјекат дела скромно – скромно стојим и молитвено изговара своје скромне жеље. По среди је рафинирани свеобухват појединца у молитви који његово делање и прозбу или свеобухватну егзистенцију и суштину обухвата принцип скромности. Лингвистички једноличан (иста лексема понавља се два пута) топос скромности и упоредив са Молитвом Богородици Димитрија Кантакузина. Молба се завршава екскламативно – „Узми мене у закриље твоје!” чиме се тражи заштита и наговештава узрок природе таквог захтева:  

Па и мени љубав твоја даде

Умну снагу, да т’ велича саде,

Да ти песму захвалницу поје,

И у песми свето име твоје.

Теби, боже, и ја благодарим,

Твоје име, твоју милост хвалим,

И пред тобом ево скромно стојим,

Па се теби, добри оче, молим,

Теби горе руке моје дижем,

До тебе се са душом подижем:

Саслушај ми скромне жеље моје,

Узми мене у закриље твоје!

У наредној песничкој слици уочавамо низ жеља лирског субјекта или објашњење потребе за заштитом од стране Божје руке. Глаголима заклони и сачувај – „Заклони ме од зла и напасти” „Сачувај ме умишљаја свака” „Од човека злобна и опака” указује се на слабости људске душе којима се молитва супротставља: зло, напаст, умишљај, злоба и опакост.

Ти ме узми за руку и води

Оним путем, који теби годи,

Заклони ме од зла и напасти,

Да не морам у руке јој пасти,

Сачувај ме умишљаја свака

Од човека злобна и опака.

Када читамо „Молитву” Кузмана Станића немамо дилему о доживљају смрти и загробног света каква се јавља у његовим полемичким списима. У наставку јавља се слика упокојења душе у часу поласка на онај свет. На граници светова стоји суд Божје правде на којем се, према заслузи, деле казне и награде. Молитвеник ниже епитете за Господа „боже вечни, свемогући / Владатељу вечно владајући” и тражи своје место, нада се „блажено”, у Царству небеском:

А кад приспе час поласка мога

Са овога света варљивога,

Кад се душа растане са телом,

Када прах мој опоју опелом, 

И кад станем пред суд твоје правде,

Где се деле казни и награде, –

Онда боже вечни, свемогући,

Владатељу вечно владајући,

Даруј мени места блаженога

У простору вечног царства твога!

Завршна екскламација „У простору вечног царства твога!” доноси мотив вечног царства, које се још зове: Царство Божје, Царство небеско или Царство Христово. Избор завршног мотива нимало није случајан, јер је у блиској спрези са покајањем као основним принципом молбе и мољења уопште: „Ступање у Царство небеско, које ће се отворити другим Христовим доласком, могуће је само за истинске вернике у Христа, који су се покајали за своје грехе”. 

„Људској сујети”

 У својој другој песми „Људској сујети” Кузман Станић неће неговати молитвени тон, а тематско-мотивски фокус са Царства небеског биће усредсређен на царство земаљско и трошност људске природе и карактера у чијем средишту стоји сујета. Уводни дистих „Не варај се, о човече! кој’ за славом тежиш, / Сујета је све под сунцем, на што год погледиш” има лајтмотивску и рефреничну улогу и понавља се два пута у песми. Први пут га изговара лирски субјекат, док у другој позицији увиђамо да га говоре персонификовани крстови на гробљу – односно умрли. На другом месту рефрен ће наговестити и промену на тематско-мотивском плану, па ће први део песме говорити о људској сујети, а други о нади (надежди) у њено надилажење. У том смислу, важни су дистиси који следе након оба рефрена. У првој позицији видимо стихове „Сиромаштво и богатство једнаке је цене, / У времену шта је јоште било без промене?” који указују на ништавност и трошност свега што земаљска слава из првог стиха може да донесе. Иза другог рефрена читамо стихове: „О човече, познај себе, познај друге твари, / Познај душу, та је вечна, за друго не мари” или путоказе за поунутрашњење површног разумевања себе и сопства – где се треба загледати у чистоту у дубини властите душе изнад сујете и пропадљивих, пролазних твари. 

Слика мрака у души дата је у контрасту на светлост дана кроз његове етапе, од јутра, преко дневне светлости до сумрака на гробљу.

Не варај се, о човече! кој’ за славом тежиш,

Сујета је све под сунцем, на што год погледиш.

Сиромаштво и богатство једнаке је цене, 

У времену шта је јоште било без промене? 

Рано јутром када свиће, и зора заплави, 

Кад се роса као бисер заблиста по трави,

Песме „Молитва” и „Људској сујети” Кузмана Станића садрже низове метафора који у првој песми прелазе у библијску параболичност и симболику (есхатолошки мотиви, молитвени тон, топос скромности и снисходљивости молитвеника), док у другој сачињавају ширу метафоричку и алегоријску слику. Из уводног пејзажа фокус се задржава на визуелној поетској слици цвета или у деминутиву – цветка. 

Видиш цветак: у лепоти диг’о главу горе, 

Кад у подне, ал сунчани зраци га оборе,

Ил’ га рука човечија оштром косом коси, 

Те га олуј непогоде по ваздуху носи!

Јарко сунце са висине љупко земљу грије,

За мало час, – а сјајност му густи облак крије.

Гордо рашће шири гране у зеленој гори,

Ал’ га олуј из корена на земљу обори!

У разгранатој слици цвета видимо више његових етапа – он је диго главу горе, сунчани зраци га обарају, коса га коси, носи га олуја, облак му заклања сјај, олуја га чупа из корена и обара на земљу. У питању је низ фигурација које говорећи о нежности и ломљивости цвета, у метафоричком и пренесеном значењу, проговарају о крхкости људске душе која је огрезла у сујети и таштини. Ко високо лети – ниско ће пасти, поручује песник у метафорама. Цвет као детаљ из природе одабран је сходно библијској симболици и православној вери. Најупечатљивија слика цвећа јесте празник Цвети или Цветна недеља када се празнује улазак Господњи у Јерусалим.

Тако бива све што бива на земље круглини,

Ништа, ништа не остаје у првој пунини. 

Тако бива и са људ’ма на овоме свету,

Када мисле својих жеља да су стигли мету, 

Када мисле: цветаће им земне среће ружа, – 

Њима судба искушења горку чашу пружа.

Све што се лако може десити крхком цвету окруженом јарким сунцем, олујом или косачем, може се десити и човеку – „Тако бива и са људ’ма на овоме свету”. Контастна слика руже као метафоре земне среће и горке чаше искушења указује на немогућност човека да се одупре властитој несавршености и недовољности. Земна слава коју Кузман Станић оспорава и критикује од првог стиха песме на овом месту разгранава се у типологизиран приказ трошног и несталног: царска круна, престо, богатство, слава, власт, снага, сребро, злато, бисери, двори и др:   

Често они, што на глави царску круну носе,

Са престола оборени по свијету просе. 

Богат, славан, и у власти: лепе снове снива,

А за мало, – црна земља кости му покрива. 

Там’ где песма орила се веселога круга, 

За дан за два шта ћеш чути? – Разлеже се туга.

Тако овде међу људ’ма ништа није стално;

Ничег нема, што би могло бити постојано. 

Шта је сребро? шта је злато, због ког се моримо 

И толику један другом неправду творимо?

Шта је слава и богатство, шта је власт и снага,

Која овде често силом хоће да завлада?

Шта лепота и одело? бисерни украси,

Што на глави преплетене украшују власи?

Све богатство света шта је? шта су сјајни двори,

Где нас целог жића нашег неспокојство мори?

Све је ништа, све нестално – свети наук каже,

А искуство са истином потпуно се слаже.

Станић закључује: „Тако овде међу људ’ма ништа није стално; / Ничег нема, што би могло бити постојано” и скреће нам пажњу на овоземаљки живот – овде међу људма као средину у којој нема постојаности или вечности коју нуди живот будућег века. Песник нам даље указује на путоказе загробног живота и даје слику гробља на којем крстови говоре живима и враћају их процесу самоспознаје и саморазумевања:

К’о што човек и го и наг на свет овај дође,

Тако ништа не понесе, кад са света пође.

Там’ у оном немом гробљу, у тој кући тамној,

Све пропада, што је земско, у земљици ладној,

А на гробљу узвишени ти крстови стоје,

Што поуке смртнима подељују своје.

Крстови су узправљени к плавом небу горе,

Па човеку, сину праха, ев’ овако зборе:

Не варај се, о човече! кој’ за славом тежиш,

Сујета је све под сунцем, на што год погледиш!

О човече, познај себе, познај друге твари,

Познај душу, та је вечна, за друго не мари.

Најзад, Кузман Станић у финале песме укључује љубав, наду и истину као исцелитеље сујете и острашћености. Показује нам константе и безвремене вредности Божје љубави коју човек треба да прими на себе и пренесе на друге људе. Цветак са почетка узрастао је у цвет, па се уобличио у цвеће слоге и љубави, истине и правде, а затим и у цвеће мира и спокојства, части и поштења: 

Вера, љубав и надежда истина је света,

Иза тамног гроба за те лепши живот цвета.

Цвеће слоге и љубави, истине и правде – 

То су двори што се за те у вечности граде;

Цвеће мира и спокојства, части и поштења – 

То је слава и богатство, што с’ никад не мења.

То је бисер, сребро, злато и камење драго;

То је јело, то је пиће, то душевне сласти;

Да се њима вечно сладиш, у твојој је власти.

У раду смо објединили све доступне податке о био-библиографији Кузмана Станића, српског православног свештеника и песника и указали на вишеструку литерарну узорност (апологетска, филозофска и књижевноуметничка), те фокус анализе ставили на међу филозофског, апологетског и књижевноуметничког која јесте троједни источник Станићевог дела. 

Скренули смо пажњу на песнички поступак Кузмана Станића који у највећој мери одређује вештина да наратив и слике из Светог писма преточи у стиховану и народу пријемчиву форму испевану римовано на народном језику. По том моделу изграђена је структура Станићеве песме „Молитва”, која садржи елементе поетске молитве – коју дефинише руска наука о књижевности. Песме „Молитва” и „Људској сујети” Кузмана Станића садрже низове метафора који у првој песми прелазе у библијку параболичност и симболику (есхатолошки мотиви, молитвени тон, топос скромности и снисходљивости молитвеника), док у другој сачињавају ширу метафоричку и алегоријску слику цвета који расте и страда у исти мах. Обема песмама приступили смо херменеутички и указали на разноиврсност и богатство стилски разгранатих поетских слика.

Часопис Глас истине у којем је Станић објављивао ушао је у последњу фазу распадања због чега је неопходна хитна дигитализација и приређивање садржаја. Своје истраживање сматрамо само почетним кораком и у раду смо приредили две песме и библиографију песама, беседи и чланака Кузмана Станића у сврху нових читања и тумачења. Захвалност за уступање архивске грађе дугујемо драгим колегама Љиљани Бајац, Бориславу Чалићу и Саши Јашину. Више о нашем истраживању видети у књизи Рашке очи српске књижевности.

*Аутор је сарадник мисионарског портала „Кинонија“

Подели ову објаву са другима:

Дозвољено је бесплатно преузимање садржаја са сајта уз обавезно навођење оригиналног линка ка објави.

Претрага